新加坡国家发展部长李智陞在国会书面答复阿裕尼集选区议员严燕松有关因收入增长导致的公共租赁组屋租金上调及涨幅情况。
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:
71 严燕松(阿裕尼集选区议员)询问国家发展部长:
(a) 过去一年中,有多少公共租赁组屋租户因收入增加而经历了租金上涨?(b) 这些情况下的平均租金涨幅是多少?(c) 该部是否已研究租金上涨在多大程度上可能削弱租户工作的动力或收入提升的意愿?(d) 该部是否会进一步优化现行的租金调整模式,以更好地支持租户实现财务独立?
李智陞(国家发展部长):公共租赁组屋的租金在租约续签时进行调整,周期为两到三年。建屋局(HDB)不会在租赁期内因租户收入增加而提高租金。
在2024年,约四分之一续签租约的公共租赁组屋住户收入有所增长。其中,约五分之一的住户租金有所上涨,他们的租金中位数增长约为150新元,远低于其收入中位数增长约1,300新元的幅度。
政府为低收入家庭提供更高的补贴,以帮助他们获得更大支持。为了确保租户仍有动力提高收入,政府多年来对公共租赁组屋的租金结构进行了优化。建屋局通常确保租金增长幅度远低于租户收入增长,使租户在收入增加后整体受益。此外,建屋局还会考虑家庭规模及个别情况,以确保租金仍在可负担范围内。此外,已签署购房租赁协议并支付定金预订组屋的租户,即使在等待新组屋期间收入增加,其租金也不会再上涨。
我们将持续检讨公共租赁组屋计划,以确保其符合租户的需求。
以下是英文质询内容:
Mr Gerald Giam Yean Song asked the Minister for National Development (a) how many public rental flat tenants experienced rent increases in the past year due to income increases; (b) what was the average percentage increase in such cases; (c) whether the Ministry has conducted studies into the extent to which rent increases may disincentivise work or income progression among tenants; and (d) whether the Ministry will consider further refining the current rent adjustment model to better support tenants’ efforts towards financial independence.
Mr Desmond Lee: Rents under the Public Rental Scheme are reviewed during tenancy renewal, every two to three years. The Housing and Development Board (HDB) does not impose rent increases during the tenancy term, even if tenants’ incomes increase during this period.
In 2024, about a quarter of public rental households that renewed their tenancies had experienced income growth. Among them, about one in five experienced a rent increase. Their median rent increase was about $150, significantly lower than their median income increase of about $1,300.
The Government provides higher subsidies to lower-income households as they require greater support. To maintain the incentive for work and income growth, the Government has made refinements to the public housing rent structure over the years. HDB generally ensures that rent increases are significantly lower than tenants’ income growth, so that tenants are better off as their incomes improve. Factors, such as household size and individual circumstances, are also considered to ensure that the rent remains affordable. In addition, tenants who have signed the Agreement for Lease and made the downpayment for a booked flat do not experience any further rent increase, even if their income increases during the time they are waiting for the booked flat.
We will continue to review the Public Rental Scheme regularly to ensure it meets tenants’ needs.
CF丨编辑
CF丨编审
新加坡国会丨来源
新加坡国会丨图源